2012. október 8., hétfő
2012. október 7., vasárnap
Estonia 2012
Estonia 2012
„Üks Kaks kolm“ (estnisch für „ganz schnell“)
waren wir in Rakvere zum Treffen unseres Comenius Projektes „Ehrenamt für junge
Menschen“
Am Anfang hatten wir Angst, uns zu
verständigen, aber eigentlich war immer jemand in der Gruppe, der besser
Englisch konnte und übersetzte. Nach einiger Zeit merkten wir sogar, dass es
möglich war, die Esten in ihrer Muttersprache zu verstehen, wenn sie ihre Hände
und Füße nutzten.
Wir haben das Vertrauen zueinander gesteigert
durch kooperative Spiele. In der Ametikool Schule in Rakvere haben wir
gemeinsam in der Werkstatt praktisch gearbeitet.
Uns ist aufgefallen, dass die Schüler der
verschiedenen Länder unterschiedliche Ansichten zum Thema des Projektes
„Ehrenamtliche Arbeit “ und zu politischen Fragen haben. Dank der Begegnung mit
Schülern aus anderen Nationen haben wir tiefe persönliche Eindrücke in die
Lebensweise anderer Länder bekommen. Die Lebensumstände der Menschen aus Deutschland,
Ungarn und Estland sind unterschiedlich, obwohl wir alle in der EU sind.
Bewundernswert war das Naturerlebnis in dem
Nationalpark „Lahemaa“.
Die Schülerinnen und Schüler des estnisch-ungarisch-deutschen Teams
Die Schülerinnen und Schüler des estnisch-ungarisch-deutschen Teams
Észtország 2012-10-07
„Üks Kaks kolm“ (észtül „egész gyorsan“) odaértünk
Rakverébe a „Fiatal és önkéntes“ projekttalálkozóra
Az elején féltünk attól, hogy nem értjük meg majd
egymást, de mindig volt olyan ember a csoportban, aki jobban boldogult az
angollal és tolmácsolt. Idővel azt is észrevettük, hogy meg lehet az észteket anyanyelvükön
is érteni, még ha kézzel-lábbal is.
Egyre jobban erősödött az egymás iránti
bizalom, a kooperatív játékok is segítettek minket ebben.
A Rakvere Ametikool iskolában közös
tevékenységeket végeztünk a műhelyben.
Feltűnt, hogy a különböző országokból érkező
fiatalok másként gondolkoznak az önkéntesség témájáról és a politikáról. Más
országokból érkező diákokkal való találkozásunknak köszönhetően személyesen is
betekinthettünk más országok életébe. Más életkörülmények között élnek a
németek, magyarok és az észtek, habár mindannyian az Európai Unióhoz tartozunk.
Lenyűgöző élmény volt a Lahemaa Nemzeti Park élővilága.
Az észt-német-magyar csoport diákjai
Eesti 2012-10-07
Üks, kaks, kolm – ja olimegi Rakveres oma
kolmandal projektikohtumisel, mille teemaks „Noor ja vabatahtlik“.
Alguses oli meil hirm, et me ei saa üksteisest
aru, aga alati juhtus grupis olema keegi, kes paremini inglise keelt oskas ja
vajadusel tölgiks oli. Möne aja pärast märkasime, et eesti keelest on vöimalik
isegi aru saada, kui eestlased käed – jalad appi vötavad.
Ühistegevuses kasvas usaldus üksteise vastu.
Rakvere Ametikoolis töötasime koos puidutöökojas. Meile torkas silma, et
erirahvustest öpilastel olid ühised seisukohad mitmetes poliitilistes ja
vabatahtlikku tööd puudutavates küsimustes. Tänu kohtumistele öpilastega
erinevatest maadest oleme paremini kursis ka sealse elu-oluga . Elustandardid Saksamaal, Ungaris ja Eestis on
erinevad, kuigi kuulume köik Euroopa Liitu. Lahemaa Rahvuspargis saime imelise
looduse-elamuse.
Öpilased eesti-saksa-ungari meeskonnast
Öpilased eesti-saksa-ungari meeskonnast
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)